El 17 de junio, se realizó el Foro Regional de Quechua en Apurímac, denominado Qichwa Siminchikpa Tinkuynin, a convocatoria del GORE a Través De Su Gerencia De Desarrollo Social con el apoyo de instituciones y organizaciones impulsoras de la interculturalidad y el quechua en la región de Apurímac.
La inauguración estuvo a cargo de Einer Montalvo, Gerente de Desarrollo social, luego se dio inicio con el primer bloque: Memoria critico reflexiva y socialización del marco normativo sobre las lenguas originarias a cargo del responsable del equipo de lenguas del MINEDU Oscar Chávez Gonzales, quien identifico en el mapa etnolingüístico los sectores donde se ubican aquellas personas indígenas y nativos que son bilingües. Desde esa premisa se planteó lo siguiente el quechua como requisito principal para una modernidad distinta con una perspectiva andina multicultural, y lo otro una inversión pública en los programas bilingües. Luego de esta presentación se desarrolló el panel, con representantes de la Defensoría del Pueblo, Asociación Tarpurisunchis y Marco Gamarra Samanez, Coordinador Regional de la Concertación para la Lucha contra la Pobreza, en su participación resalto y llamo a reflexión nombrando los tres preceptos morales del Imperio Incaico el AMA SUWA (no ser ladrón), AMA LLULLA (no ser mentiroso), AMA QUELLA (no ser ocioso). El quechua como lengua originaria de los andes sin duda ha sido un legado desde tiempos antiguos y que hoy por hoy pocos lo practican, revaloremos lo nuestro sintámonos orgullosos del nuestra lengua mater no tenemos por qué avergonzarnos de nuestra cultura y raíces.

En el segundo bloque la presentación del mapa etno-lingüística para el uso e implementación en los servicios públicos bilingües estuvo a cargo de Agustín Panizo del Ministerio de Cultura, quién a través del mapa nacional disgrego a la región Apurímac para poner en conocimiento el porcentaje de los hablantes del quechua esto tomando como dato el último censo del 2017. Se estima en la región de Apurímac que el 69.9% habla netamente el quechua, frente a ello se necesita fomentar el idioma quechua desde los inicios de la educación básica y otras acciones.
En el último bloque, sobre el balance y compromisos respecto a logros, dificultades y retos en la implementación de las normativas sobre las lenguas originarias en su sector o institución. La institución educativa de LA SALLE dio un informe de los contenidos que venía ejecutando desde el 2003 hasta la actualidad, las metas y objetivos alcanzados en las actividades talleres interculturales. Así mismo diversas instituciones y autoridades locales, dieron a conocer el trabajo que vienen realizando en la promoción y re-valoración del idioma quechua.


